昨日は移民局の学校と、もうひとつのcardanのほうのクラスと両方に行きました!!
朝9時から18時半までみっちりフランス語のお勉強です(笑)
さすがにしんどかったぁ~^^;
移民局の学校では"私フランス語できるじゃん!"って気になり、その後cardanに行くと
"フランス語全然わかんないよ~"と軽く落ち込みます...
2つの学校でやってることのレベル差がものすんごいんだもん>_<;
cardanの帰り、ブルガリアン女子とお喋りしながら帰ってきたんですけど、
話題は"理想の体系、ダイエット"のことについて...
私、フランスに来てから思うようになったことがあって、
ボン←ここはむしろもう少し小さくならないかな!?
キュッ←ここはもっと努力が必要ね(笑)
ボン←ここが欲しい!!!
で、そのブルガリアン女子は欧米人らしい腰がはった体系をしているんです...
でも、彼女は下半身にボリュームがあるのをちょっと気にしているそうで...
日本にいたらこんなこと思わなかったんでしょうけど、やっぱりね、スリムなジーンズとか
履いたとき腰の幅がきちんとあったほうがかっこいい!
でもこればっかりは骨格は変わらないのでどうしようもないんですけど...^^;
その彼女が言ってたんですけど、"自分で自分の体を好きにならなければ、他の人も
自分をキレイだと思ってはくれない!"と...
これって、まさにその通りですよね!!
ただ細くなるよりも、自分の体を好きだと思えるよう、魅力的な体のラインになれるよう
もうちょっとがんばろうっと^^/
前置きが長くなりましたが、今日も移民局の学校のお話を少し...
えぇ、フランス語には動詞の活用があって、まぁこれが主語と時世によって変化するので
覚えるのがそれは大変なんです>_<;
で、その中でも1番基本の現在形の活用があるんですけど...
"Chanter 歌う"
Je(私) chante→ジュ シャントゥ
Tu(あなた) chantes→チュ シャントゥ
Il(彼) chante→イル シャントゥ
Nous(私たち) chantons→ヌ シャントン
Vous(あなたたち) chantez→ヴ シャンテ
Ils(彼ら) chantent→イル シャントゥ
まぁ、こんな感じ...つまりは語尾が変化するんです!
(細かいこというともっと注釈が必要だし、この読みのカタナカもどうかと思いますけど、その辺はまぁ気にせず(笑))
これを、昨日みんなでやったんです!
先生がホワイトボードに活用表↑を書いて説明してくれて、色んな動詞の活用を
みんなで順番に声に出して読んでみる、といった感じで...
イスラム系の男性が当てられて読む番になったとき、
"ジュ シャンテ、 チュ.......ヌ シャンテ、 ヴ シャンテ、 イル シャンテ"
違うって...
"わぁ!フランス語って簡単!!"と先生(笑)
Je Tu Il Ilsは語尾はトゥ!Nous はシャントン! Vous はシャンテ!
先生が何度も説明して、先生の後に続いて読んで、それじゃあ1人で言ってみてと
いわれると、それでもその男性は
"ジュ シャントゥ.........ヌ シャントゥ、 ヴ シャントゥ..."と...
いやいやいや...だから違うって!
最初、冗談でふざけてわざと間違っているのかと思ったんですけど、どうやらマジ...
先生がいくら違う!と説明しても、頑なに"ジュ.........ヌ シャントゥ、 ヴ シャントゥ..."
と言うので、"ありえない!どうしたらいいの!?megg助けて~!!"と、先生も本気で
困ってました^^;
そんなやりとりを10回以上もやるもんだから、最初は他の生徒も笑ったり和やかに
聞いてたんですけど、最後には私もうんざり...
横で、違うよ!と言ってみせる他のイスラム系男性まで"ジュ シャンテ......"
とか言うもんだから、さらにがっくり...
それなのにその男性、仕事かなんかの電話に出て、フランス語で普通に
応対しているんです!!
もう訳がわかりませんT_T
しかも、私とほぼ同じフランス語レベルのトルコ人の女の子の授業時間数が"50時間"
だということを知ってしまって...なぜ?なぜなんだ??
なんで私は30時間も余計にこんなところに通わなきゃ行けないのぉ~T_T
まぁ、自主勉強しに行ってると思えばいいんですけどね...家じゃ勉強なんてなかなか
しないので...
でもそれなら朝6時半起きとバス代がしんどいなぁ(笑)
がんばれ私!!!
今日も最後までお付き合いありがとうございます!
良ければ応援のクリックもどうぞよろしくお願いしまーす^^/
えーーー!!meggちゃん、一番目のボンがあるの!?ていうかむしろ小さくならないかなってどういうこと!?分けてよ~←本気(笑)うらやましー・・・あたしは・・・体のわりに、最後のボンが結構あるわ(笑)これよりも胸が欲しかったけど。もうどうにもならないしね~。食いついた所がメインじゃなくてゴメン。
返信削除そうそう、うちのクラスにもこういう人たくさんいるよ。フランス語は基礎からじゃなくて会話、道端(?)で覚えた系。だから話せても動詞の変化が分からないの。理論を理解していないからできないんだよね。まぁ、覚えたら早そうだけど。
あ、そこに食いついちゃいました!?(笑)
削除身長が低いのに、胸があって、変な体系なので困るんですよー^^;
というか、身長が低いからこそ胸が大きくなるらしいんですけど、ホルモンの関係で...
私は胸より腰が欲しかったですよー!!
もう1つの学校にもいましたよ、なんかフランス語喋れてるのに、プリントとか書く作業になるとできない人...
でも、とりあえずは書けるより喋れたほうがいいですよねー>_<
フランス語もロシア語といっしょで、
返信削除語尾変形がややっこしいんですよねぇ・・・
わたしもテキスト開いた瞬間に閉じてやるってゆーゲームを
独りでやってたこともあります。苦笑
でも1歳2歳の子ぉたちがパーフェクトに変形してるの聞いて、
「あぁ・・もうテキストはやめよっ!」って想いました。笑
わたしも語学学校いってみよーかなぁ・・・
でも・・・あぁ・・・涙
コメントありがとうございます!!
削除ヨーロッパの言語って面倒くさいんですね...^^;
自宅学習できるのが一番いいんですけど、どうしてこうも家にいると勉強する気が起きないんでしょうか!?
昨年末、3三歳児と一緒に遊ぶ機会があったんですけど、
それはまぁ大人が話すフランス語よりは全然理解できましたけど、私が知らない単語とかいっぱい言うので途中でわからなくなりました(笑)
せめて3歳児レベルくらいにはいいかげんなりたいです...